负荆请罪

負荊請罪
fùjīngqǐngzuì
idiom #63,562

Meanings

  1. 1 to bear the birch and ask for punishment
  2. 2 to offer a humble, sincere apology

Examples

Tā zhīdào zìjǐ cuò le, zhǔdòng qù fùjīngqǐngzuì.
Knowing he was wrong, he went to apologize humbly.
Lǎo Wáng fùjīngqǐngzuì, qiú péngyou yuánliàng zìjǐ zhīqián de wùhuì.
Lao Wang offered a sincere apology and begged his friend to forgive the earlier misunderstanding.

Tips

history
From 《史记·》: Warring States general Lian Po () resented minister Lin Xiangru () for outranking him. On realizing Lin had put the state first, Lian stripped to the waist, carried thorny birch rods on his back as instruments of his own flogging, and went to Lin's gate to beg forgiveness.

Stroke Order

jīng
qǐng
zuì