His love of learning keeps his spirit forever young.
Tips
usage
永葆青春 is a stock four-character set phrase — not in 《新华成语词典》 as a classical chengyu but firmly entrenched as a wish/slogan. You'll see it in birthday greetings, beauty advertising, and inspirational copy ('keep your team / your spirit / your skin forever young'). Built from 永 'forever' + 葆 'preserve' (literary) + 青春 'youth' = 'forever-preserve-youth'.
memory
葆 (bǎo) is a literary cousin of 保 (bǎo, 'protect/preserve') — same sound, same idea, just dressier. Its base meaning is 'lush vegetation' (草盛貌, Xinhua), and from there 'guard, keep flourishing'. Picture youth as a garden you keep lush.