温泉水滑洗凝脂

溫泉水滑洗凝脂
wēnquán shuǐ huá xǐ níngzhī
quotation

Meanings

  1. 1 the smooth hot-spring water washes the skin of congealed cream
  2. 2 a sensuous image of the Huaqing hot springs bathing the imperial consort's perfect skin

Examples

Tā pào zài wēnquán lǐ, zhēn yǒu wēnquánshuǐhuáxǐníngzhī de gǎnjué.
Soaking in the hot spring, she really felt 'smooth water washing cream-like skin.'
Huá qīng chí de guǎnggàocí jiù yòng le wēnquánshuǐhuáxǐníngzhī.
The Huaqing Pool ads use the line 'hot-spring water, smooth, washes cream-like skin.'

Tips

history
From 白居易 Bai Juyi 《长恨歌》, describing Yang Guifei bathing at the Huaqing Hot Springs outside Chang'an: 温泉 — 'in spring chill she was granted a bath at Huaqing Pool; the smooth hot-spring water washed her cream-like skin.' The erotic opening of Xuanzong and Yang Guifei's tragedy.
usage
literally = 'congealed fat/cream,' an ancient metaphor for smooth, pale, perfect skin (see also 《诗经·》: ). here is huá (smooth), not the modern 'slippery/slide.' Almost always paired with .

Stroke Order

wēn
quán
shuǐ
huá
níng
zhī