From
范仲淹《
江上渔者》(Fan Zhongyan, Northern Song, 11th c.):
江上往来人,
但爱鲈鱼美。
君看一叶舟,
出没风波里 (The travelers on the river only love the fine bass — but look at that tiny leaf of a boat, appearing and vanishing in the waves). Fan's quiet protest: diners praise the fish, forgetting the fishermen risking their lives. Four lines, twenty characters — a paragon of Song moral concision.