Tā zuò shì yǒu yì gǔ chòngjìn, zuìzhōng qǔdé le bù xiǎo de chéngjiù.
He works with real drive, and in the end achieved no small success.
Tips
usage
chòng is the rarer reading - mostly seen in 冲劲 (drive, gumption), 冲着 (facing; for the sake of), and a handful of adjectival uses meaning 'pungent' (smell) or 'forceful' (manner). Traditional form is 衝; the water-radical 沖 never carries this reading.
grammar
As a coverb, 冲 + object means 'facing / aimed at' or 'on account of', similar to 对 but with sharper directional energy: 这股冲劲 ('this burst of drive'), 冲着面子 ('for the sake of face').
Under the chòng reading the simplified 冲 stands for traditional 衝, whose original radical was 行 (go/walk) - fitting the 'charge / face towards' sense. The ice radical here is a simplification artefact, not semantically related.
Phonetic: 中 → chòng (initial shift, tone change to falling). The target-pierced-by-banner image of 中 resonates with the chòng senses of forceful drive and head-on facing.