晴川历历汉阳树

晴川歷歷漢陽樹
qíngchuānlìlìhànyángshù
phrase

Meanings

  1. 1 clear and distinct — the trees of Hanyang beyond the sunlit river
  2. 2 (fig.) a Tang-era snapshot of Wuhan's Yangtze vista from Yellow Crane Tower
  3. 3 (lit.) sunny-river clearly-clearly Hanyang trees

Examples

Dēng Huánghèlóu yuǎn wàng, yīrán néng gǎndào qíngchuān lìlì Hànyáng shù de qìxiàng.
Climbing Yellow Crane Tower and gazing far, one still feels the scene: 'clear the sunlit river, distinct the Hanyang trees.'
Zhè fú Wǔhàn quánjǐngtú ràng rén xiǎngqǐ qíngchuān lìlì Hànyáng shù de shījù.
This panoramic view of Wuhan evokes the line 'clear the sunlit river, distinct the Hanyang trees.'

Tips

history
From 》(Cui Hao, Tang, early 8th c.): 此地空余……汉阳鹦鹉何处使 (The ancient one on yellow crane has flown — only Yellow Crane Tower remains... clear the sunlit river, distinct the Hanyang trees; lush the fragrant grass of Parrot Isle. At sunset, where is my hometown? The misty river makes one grieve). Li Bai reputedly saw Cui Hao's inscription and wrote 'with this poem here, I put down my brush.'
usage
Inseparable from 鹦鹉 as the famous parallel couplet. = sunlit river (the Yangtze). 汉阳 = the Hanyang district of modern Wuhan, across from the tower. = clear and distinct (reduplicated). Quote for any sweeping view across a river.

Stroke Order

qíng
chuān
hàn
yáng
shù