灵丹妙药

靈丹妙藥
língdānmiàoyào
idiom #36,278

Meanings

  1. 1 miracle cure; panacea
  2. 2 a magical remedy
  3. 3 (fig.) a cure-all solution

Examples

Shì shàng méiyǒu jiějué suǒyǒu wèntí de língdānmiàoyào.
There's no cure-all in the world that solves every problem.
Tāmen bǎ zhège gǎigé fāng'àn dàngzuò língdānmiàoyào.
They're treating this reform plan as if it were a miracle cure.
Zhè zhǒng yào kě bù shì shénme língdānmiàoyào, bié zhǐwàng yī chī jiù hǎo.
This medicine is no magic bullet — don't expect to be cured the moment you take it.

Tips

history
From the Yuan play 《》 (anonymous): "灵丹妙药不用生姜" — no need for magic elixirs; what we eat is ginger, garlic, and scallions. The phrase comes from Taoist alchemy ( refers to cinnabar-based elixirs) but is now mostly figurative.
usage
Most often used in the negative (没有灵丹妙药) to push back against "one-shot" thinking. Also common with 当作灵丹妙药 — "treat X as a cure-all."

Stroke Order

líng
dān
miào
yào