我挥一挥衣袖

我揮一揮衣袖
wǒ huī yī huī yīxiù
quotation

Meanings

  1. 1 I wave, just once, my sleeve
  2. 2 (fig.) depart lightly, carrying nothing and leaving nothing — the gesture of a serene farewell
  3. 3 (lit.) I wave one-wave of sleeve

Examples

Cízhí nàtiān tā xiào zhe shuō, wǒhuīyīhuīyīxiù, bùdàizǒuyīpiànyúncǎi.
On the day he resigned, he smiled and quoted 'I wave my sleeve once, carrying off not a wisp of cloud.'
Bìyè lí xiào, péngyǒu yǐnyòng wǒhuīyīhuīyīxiù biǎodá sǎ tuō.
Leaving school after graduation, his friend cited 'I wave my sleeve just once' to convey a breezy departure.

Tips

history
From 徐志摩》(Xu Zhimo, Second Farewell to Cambridge, 1928) — one of the most celebrated modern Chinese poems. The closing stanza: 悄悄的正如悄悄的衣袖带走一片云彩 (Softly I am leaving, just as softly I came; I wave, just once, my sleeve — and carry off not a wisp of cloud). Written on a return voyage from England after a revisit to King's College, Cambridge. Xu died three years later in a plane crash, lending the gesture retrospective poignancy.
usage
Modern baihua poetry, not classical — but Xu Zhimo is quoted with classical reverence. Always paired with the closing 带走一片云彩 ('carry off not a wisp of cloud'). The doubled verb ('give a single wave') is a soft, tentative reduplication.

Stroke Order

huī
xiù