一毛不拔

yīmáo-bùbá
idiom HSK 7

Meanings

  1. 1 extremely stingy; miserly
  2. 2 unwilling to give up even a hair

Characters

Literally 'won't pull out a single hair' — so stingy they wouldn't part with even one strand of hair.

Examples

Tā nàme yǒuqián, què yīmáo-bùbá.
He's so rich, yet he's incredibly stingy.
Bié zhǐwàng tā qǐngkè, tā yīmáo-bùbá.
Don't expect him to treat you, he's a total cheapskate.
Zuòrén bù néng yīmáo-bùbá.
You can't go through life being so stingy.

Tips

history
This idiom comes from the philosopher Mencius (孟子), who criticized the thinker Yang Zhu () for extreme individualism. Mencius said: 天下 — 'Yang Zhu wouldn't pull out a single hair even if it would benefit the whole world.' Over 2,000 years later, it's still the go-to insult for cheap people.
usage
In modern slang, 公鸡 (tiěgōngjī, 'iron rooster') means the same thing — a rooster so cheap you can't pluck a single feather. Both are playful insults used among friends.

Stroke Order

máo