莫使金樽空对月

莫使金樽空對月
mòshǐjīnzūnkōngduìyuè
phrase

Meanings

  1. 1 don't let the golden goblet stand empty facing the moon
  2. 2 (fig.) seize the moment — drink and enjoy while you can, because life is short
  3. 3 (lit.) don't — let — gold — goblet — empty — face — moon

Examples

Tā jǔ qǐ jiǔbēi shuō: rénshēng jǐhé, mò shǐ jīn zūn kōng duì yuè!
He raised his cup: 'how long is a life? Don't leave the golden goblet empty before the moon!'
Jīnzhāo yǒu jiǔ jīnzhāo zuì, mò shǐ jīn zūn kōng duì yuè.
If today there's wine, get drunk today — 'don't let the golden goblet face the moon empty.'

Tips

history
From 李白》 (Li Bai, Tang, c. 752, 'Bring in the Wine'): 人生得意使天生有用千金 (When life brings its moment of joy, enjoy it to the full; don't let the golden goblet face the moon empty. Heaven has made me of use; even a thousand pieces of gold scattered will come back again). The definitive Chinese drinking poem and arguably Li Bai's most famous work.
usage
Canonically paired with 人生得意. (zūn) = ancient bronze wine vessel; = a poetic 'golden goblet.' is classical negative imperative ('don't'). 使 here = 'cause / let.'

Stroke Order

使 shǐ
jīn
zūn
kōng
duì
yuè