望庐山瀑布

望廬山瀑布
wànglúshānpùbù
phrase

Meanings

  1. 1 Gazing at the Waterfall of Mount Lu
  2. 2 (title) a famous Li Bai quatrain about the Lushan waterfall
  3. 3 (lit.) gaze (at) Lu mountain waterfall

Examples

Xiǎoxué kèběn lǐ xuǎn le Lǐ Bái de Wàng Lúshān Pùbù.
Primary school textbooks include Li Bai's 'Gazing at the Lushan Waterfall.'
Dào le Lúshān, shéi bù xiǎngqǐ Wàng Lúshān Pùbù nà shǒu shī?
Once on Mount Lu, who doesn't recall the poem 'Gazing at the Lushan Waterfall'?

Tips

history
Title of 李白瀑布》(Li Bai, Tang), a seven-character quatrain: 瀑布三千银河 (Sunlight on Xianglu Peak breeds purple mist; from afar, the waterfall hangs like a river in front. Flying current plunges straight down three thousand feet — I think the Milky Way has fallen from the Ninth Heaven). Memorized by virtually every Chinese schoolchild; 三千 is possibly the single most-quoted waterfall image in Chinese.
usage
= Mount Lu in northern Jiangxi, a UNESCO site famous for poetic associations (Su Shi's 真面目 is from here too). As a poem title, this phrase is referenced whenever one discusses waterfalls or Li Bai's landscape verse.

Stroke Order

wàng
shān