/ wa
interjection #361

Meanings

  1. 1 wow!; whoa!; oh!
  2. 2 sound of a child's crying
  3. 3 sound of vomiting

Examples

Wā, tài piàoliang le!
Wow, so beautiful!
Yīng'ér wā de yīshēng kū le chūlái.
The baby burst out crying with a loud wail.
Tā wā de tù le yī dì.
He retched and threw up all over the floor.

Tips

usage
The 1st-tone covers three vivid sounds: the exclamation "wow / whoa" (surprise, admiration), a baby's loud wail (哇哇大哭), and the retching of vomit. All three trace to one image: a wide-open mouth releasing a loud sound. The toneless particle is a completely different word and lives on its own page.
register
In texting and social media, is the everyday equivalent of English "wow" — informal, expressive, often stretched as 哇哦 or doubled up 哇塞 ("oh my!") for extra punch. Native speakers also write the loanword 哇奥 as a phonetic spelling of English "wow."

Components

radical
kǒu
mouth
Left-side is the mouth radical — the universal mark for sounds and exclamations. It immediately flags as something said aloud: a wide-open "wow," a baby's cry, a retching heave. Same family as , , , — Chinese is rich in mouth-radical interjections.
phonetic
guī
jade tablet; doubled earth
Right supplies the sound (guī drifts to wā via an Old Chinese gw- onset). is two stacked — a ritual jade tablet — but here it's a pure phonetic borrow with no semantic weight. Same phonetic in (baby), (frog), (low-lying) — all keeping the wā/wá reading.

Stroke Order