你装饰了别人的梦

你裝飾了別人的夢
nǐzhuāngshìlebiéréndemèng
phrase

Meanings

  1. 1 you have adorned another's dream
  2. 2 (fig.) you became part of someone else's inner world without knowing it
  3. 3 (lit.) you decorated another person's dream

Examples

Biàn Zhīlín xiě nǐ zhuāngshì le biérén de mèng, biǎodá le yī zhǒng hùxiāng guānzhào de shīyì.
Bian Zhilin's 'you have adorned another's dream' expresses a poetry of mutual gazing.
Yěxǔ nǐ bù zhīdào, nǐ zhuāngshì le biérén de mèng.
Perhaps you don't know — you have become the decoration of someone else's dream.

Tips

history
From 》(Bian Zhilin, 1935), a four-line modern poem and a cornerstone of Chinese modernism: 桥上风景风景楼上明月装饰窗子装饰别人 (You stand on the bridge watching the scenery; the scenery-watcher on the tower is watching you. The bright moon decorates your window; you decorate another's dream). A meditation on perspective and reciprocity — quoted endlessly in Chinese literature classes and love letters.
usage
This is modern baihua (, vernacular), not classical. 装饰 = 'to decorate, adorn.' Most often invoked as a romantic reference, though the original poem is about relativity, not romance.

Stroke Order

zhuāng
shì
le
bié
rén
de
mèng