人不堪其忧

人不堪其憂
rénbùkānqíyōu
phrase

Meanings

  1. 1 others could not bear such hardship
  2. 2 most people would find the suffering unbearable
  3. 3 contrast phrase: 'a condition no one else could endure'

Examples

Yī dān shí, yī piáo yǐn, zài lòu xiàng, rén bù kān qí yōu, Huí yě bù gǎi qí lè.
One basket of rice, one gourd of water, in a shabby lane — others couldn't bear the misery, yet Yan Hui's joy never changed.
Tā shēnghuó pínkǔ, rén bù kān qí yōu, dàn tā shǐzhōng lèguān.
His life was poor enough that others couldn't bear it, but he remained cheerful throughout.

Tips

history
From 《·》 (Analects, 'Yongye'): 不堪! — 'How worthy Hui is! A basket of rice, a gourd of drink, a shabby alley — others could not bear such grief, yet Hui's joy never changed. How worthy Hui is!' Confucius's most famous praise of his favorite disciple Yan Hui ().
usage
(kān) here means 'to be able to endure / bear up under.' The line only makes sense as contrast — it's always paired with ('Hui did not change his joy'). The construction 不堪X ('others could not bear X') still turns up in modern writing.

Stroke Order

rén
kān
yōu