龟笑鳖无尾

龜笑鱉無尾
guīxiàobiēwúwěi
idiom

Meanings

  1. 1 the tortoise mocks the soft-shelled turtle for having no tail (idiom)
  2. 2 the pot calling the kettle black

Examples

Nǐ zìjǐ yě cháng chídào, hái shuō wǒ? Zhēn shì guī xiào biē wú wěi.
You're often late yourself and you criticize me? That's the pot calling the kettle black.
Liǎng rén dōu fàn le tóngyàng de cuò, hùxiāng zhǐzé jiǎnzhí shì guī xiào biē wú wěi.
Both made the same mistake — their mutual finger-pointing is purely the pot and the kettle.

Tips

memory
Tortoises and soft-shelled turtles BOTH have very stubby tails — so the tortoise mocking the for being tailless is laughable hypocrisy. Picture two near-identical reptiles, one squinting at the other's barely-there tail.
usage
Common variants: and 乌龟. The English equivalent 'pot calling the kettle black' (五十 is another close match) captures the meaning, but is more vivid and slightly more colloquial.

Stroke Order

guī
xiào
biē
wěi