From
毛泽东《
菩萨蛮·
黄鹤楼》 (Mao Zedong, 1927, written after the failure of the Wuhan Uprising):
茫茫九派流中国,
沉沉一线穿南北。
烟雨莽苍苍,
龟蛇锁大江 (Nine branches flow vast through China; one deep line threads north to south. Mist and rain spread hazy-blue; Tortoise and Snake lock the great river).
龟山 (Tortoise Mountain) on the Hanyang bank and
蛇山 (Snake Mountain, home of the Yellow Crane Tower) on the Wuchang bank — the two Wuhan peaks face off across the Yangtze.