Young people haven't seen enough of the world, so they inevitably get fooled.
Tips
register
Literary/written. The character 阅 here keeps its old sense 'to pass through / experience' (same as in 阅历 yuèlì 'experience'). Modern speakers more often say 见识社会 (jiànshi shèhuì) or 有阅历.
memory
Read 阅 (yuè) as 'review / pass through' rather than 'read.' 阅世 = 'pass through the world.' The 'reading' meaning of 阅 is actually a metaphorical extension of 'pass the eyes over.'