Lower inner
用 supplies the sound — yòng shifting to yōng — plus the core meaning.
庸 was classically glossed as
用 itself: 'to use, to employ, common service'. From there came the senses 'ordinary, mediocre' (
庸俗,
平庸) — what is in everyday use is what is common. Same phonetic in
拥 (embrace),
镛 (large bell).