临时抱佛脚

臨時抱佛腳
línshíbàofójiǎo
idiom

Meanings

  1. 1 to cram at the last minute
  2. 2 to seek help only when trouble is imminent
  3. 3 to embrace the Buddha's feet when it's already too late

Examples

Míngtiān jiù kǎoshì le, tā cái kāishǐ línshíbàofójiǎo.
The exam is tomorrow and he's only now starting to cram.
Píngshí bù nǔlì, línshíbàofójiǎo shì méi yòng de.
If you don't work hard day-to-day, last-minute scrambling won't help.
Tā kǎo qián yì wǎn línshíbàofójiǎo, jūrán méng guò le.
She crammed the night before the exam and somehow managed to pass by guessing.

Tips

history
From Tang poet Meng Jiao's 《》: — an old man who turns to Buddhism only in his final years. Originally about deathbed piety; now the go-to phrase for exam cramming and last-ditch effort.
usage
Colloquial and very common. Students' favorite self-deprecating phrase. Slightly negative — implies you should have prepared earlier.

Stroke Order

lín
shí
bào
jiǎo