黄沙百战穿金甲

黃沙百戰穿金甲
huángshābǎizhànchuānjīnjiǎ
phrase

Meanings

  1. 1 in yellow sand, a hundred battles have worn through the golden armor
  2. 2 countless frontier battles have ground down even the soldier's armor

Examples

Lǎobīng de gùshì, yī jù huáng shā bǎi zhàn chuān jīn jiǎ quán dǒng le.
The veteran's story — the line 'yellow sand, a hundred battles, armor worn through' says it all.
Shùbiān zhànshì zhēnshi huáng shā bǎi zhàn chuān jīn jiǎ.
The frontier-guarding soldiers really live 'a hundred battles in yellow sand, armor worn through.'

Tips

history
From Wang Changling (Tang) 《从军·》: 穿 — 'in yellow sand, a hundred battles wear through golden armor; until Loulan falls, I will not return.' A frontier soldier's oath. Loulan was a Silk Road kingdom on the edge of the Taklamakan desert.
usage
穿 here = 'to wear through / to pierce,' not 'to wear (clothes).' = gilded or bronzed armor. Almost always paired with .

Stroke Order

huáng
shā
bǎi
zhàn
穿 chuān
jīn
jiǎ