鱼水深情

魚水深情
yúshuǐ-shēnqíng
idiom

Meanings

  1. 1 the deep bond of fish and water
  2. 2 an inseparable, intimate relationship

Examples

HSK 5
Jūn mín zhījiān yǒuzhe yúshuǐ-shēnqíng.
The army and the people share a deep bond, like fish and water.
HSK 5
Zhè duàn yúshuǐ-shēnqíng de yǒuyì ràng rén gǎndòng.
This fish-and-water friendship is deeply moving.
HSK 7-9
Tāmen fūqī yúshuǐ-shēnqíng, xiāngrú-yǐmò.
The couple shares a deep bond and supports each other through thick and thin.

Tips

culture
The 军民鱼水情 ('army-people fish-water bond') is a canonical PRC revolutionary trope - used in propaganda, songs, and film about PLA-civilian relations. Outside that context, it's a general metaphor for inseparable intimacy.
memory
Fish can't live without water. The metaphor makes the dependency mutual and essential - not just closeness, but survival-level reliance.

Stroke Order

shuǐ
shēn
qíng