谁知盘中餐

誰知盤中餐
shéizhīpánzhōngcān
phrase

Meanings

  1. 1 who knows (the effort behind) the food on the plate — a reminder of the toil behind every grain
  2. 2 literally: who knows, in the plate, the meal?

Examples

Shéi zhī pán zhōng cān, lì lì jiē xīnkǔ, búyào làngfèi shíwù.
'Who knows the food upon the plate — every grain is toil.' Don't waste food.
Háizi yào cóngxiǎo dǒngde shéi zhī pán zhōng cān de dàolǐ.
Children should understand from a young age the principle of 'who knows the food on the plate'.

Tips

history
From Li Shen's () Tang poem 《》 (Sympathy for the Farmer) II. Couplet: 谁知中餐辛苦 — 'Who knows the food on the plate? — every single grain is toil.' The first of the two 《》 poems ends 四海农夫饿 ('though all the land is tilled, farmers still starve to death'). Taught to almost every Chinese primary-school child; quoted at nearly every 'clean your plate' campaign.
usage
Paired couplet — always quoted with its mate 辛苦. Staple of food-waste campaigns, restaurant wall slogans, school cafeterias, and rural-appreciation writing.

Stroke Order

shéi
zhī
pán
zhōng
cān