给面子

給面子
gěi miànzi
phrase #33,616

Meanings

  1. 1 to show deference
  2. 2 to spare someone's feelings
  3. 3 to do someone the courtesy
  4. 4 to play along to save face

Examples

Nǐ gěi wǒ diǎn miànzi, bié zài wàirén miànqián shuō zhèxiē.
Cut me some slack - don't bring this up in front of outsiders.
Tā néng lái cānjiā, zhēnshì gěi wǒ miànzi.
His coming really does me the honor.
Lǎobǎn gěi miànzi, gōngkāi biǎoyáng le wǒ.
The boss did me the favor of praising me publicly.

Tips

culture
Central to Chinese social life. 面子 (face) is one's public dignity, and 给面子 means publicly granting that dignity - by accepting an invitation, going along with someone's wishes, or praising them in front of others. Its opposite 不给面子 ("not give face") is a real social offense and a common complaint about a rude relative or colleague. Common patterns: 给我点面子 ("cut me some slack"), 面子 ("do … the courtesy"), 太不给面子了 ("that's so disrespectful").

Stroke Order

gěi
miàn