打草惊蛇

打草驚蛇
dǎcǎo-jīngshé
idiom #17,078

Meanings

  1. 1 to inadvertently alert an enemy
  2. 2 to tip someone off by careless action
  3. 3 (lit.) to beat the grass and startle the snake

Characters

Literally 'beat the grass, startle the snake' — your action against the grass alerts the hidden snake.

Examples

Wǒmen yào xiǎoxīn xíngshì, bié dǎcǎojīngshé.
We need to act carefully and not tip them off.
Jǐngfāng méiyǒu lìkè dàibǔ tā, pà dǎcǎojīngshé.
The police didn't arrest him immediately, fearing it would alert the others.

Tips

history
This idiom originates from a Tang Dynasty story about a corrupt official. When a neighboring official was punished for bribery, the corrupt official panicked and wrote: 'You only beat the grass, but the snake underneath is already alarmed.' It became a metaphor for inadvertently warning your target.

Stroke Order

cǎo
jīng
shé