/
verb HSK 1 #137

Meanings

  1. 1 to hit; to strike
  2. 2 to fight
  3. 3 to play (ball, cards, mahjong)
  4. 4 to make (a phone call)
  5. 5 to do; to engage in
  6. 6 from; since

Examples

Bié dǎ rén.
Don't hit people.
Wǒ gěi nǐ dǎ diànhuà.
I'll give you a call.
Xiàyǔ le, wǒmen dǎ chē huíjiā ba.
It's raining — let's grab a taxi home.

Tips

usage
As dǎ, is the workhorse 'do-something' verb of Chinese. Its literal sense is 'hit/strike,' but it has bleached into a semantically light verb that pairs with almost any noun to mean 'engage with it': 打电话 (make a call), 打车 (hail a taxi), 打伞 (hold an umbrella), 打针 (inject), 打游戏 (play a game), 打工 (work a casual job), 打扫 (clean). When you don't know the exact verb for an action, is a safe bet — Chinese speakers reach for it constantly.
register
The 'from / since' sense is colloquial and mostly northern, treated as a casual stand-in for or 自从. Typical patterns: 打那以后 (from then on), 打小 (since childhood), 打哪儿来 (where are you from). Avoid in formal writing — use there.
mistakes
has two readings. dǎ = the everyday verb 'hit / do / play' covered above. dá = the noun 'dozen' (loan from English), used ONLY in 一打 (a dozen) and 半打 (half a dozen). Separately, in the soda transliteration 苏打 (and its compounds 苏打水, 小苏打), also reads dá — a separate loanword fragment with no relation to either the 'hit' verb or the 'dozen' counter.

Components

radical
shǒu
hand (radical form of 手)
Left-side hand radical — side-form of . The prototype hand-action character. Almost every striking, grabbing, throwing, or manipulating verb is filed here: (pull), (clap), (grab), (catch), (push), (throw). is the foundational member of this family.
phonetic
dīng
nail; man; fourth
Right-side supplies the sound — dīng shifted to dǎ here (a notable rime change; older Mandarin readings were closer to dǐng/dīng, and the char still rhymes that way in some dialects). itself pictures a nail head — mnemonic: hand hammering a nail = to hit. Same phonetic series: (top), (nail), (order).

Stroke Order