意恐迟迟归

意恐遲遲歸
yìkǒngchíchíguī
phrase

Meanings

  1. 1 fearing in her heart that he might return late
  2. 2 the mother's anxious thought as she stitches her traveling son's clothes
  3. 3 from Meng Jiao's iconic poem on maternal love

Examples

Lín xíng mì mì féng, yì kǒng chí chí guī — mǔqīn de ài cóng wèi gǎibiàn.
Stitching close and tight before departure, fearing he'll be late returning — a mother's love has never changed.
Háizi chūmén dǎgōng, māma yì kǒng chí chí guī, měitiān dǎ diànhuà.
With her child away working, the mother's heart fears a late return; she calls every day.

Tips

history
From Meng Jiao's () Mid-Tang poem 《》 (Song of the Wandering Son): 手中线身上迟迟。 — 'The loving mother's hand-drawn thread, the wandering son's wornoutfit. On the eve of departure she sews close and tight, her heart fearing his late return. Who says the heart of an inch-tall blade of grass can ever repay three spring-times of sunlight?' The canonical classical poem on maternal love.
usage
Always cited alongside . here = mind / heart; 迟迟 = slowly, delayed. A favorite line on Mother's Day and in filial-piety contexts.

Stroke Order

kǒng
chí
guī