问君能有几多愁

問君能有幾多愁
Wèn jūn néng yǒu jǐ duō chóu
quotation

Meanings

  1. 1 let me ask you how much sorrow you can hold
  2. 2 how much grief can one person bear?

Examples

Wènjūnnéngyǒujǐduōchóu? Qià sì yī jiāng chūn shuǐ xiàng dōng liú.
Let me ask you how much sorrow you can hold — just like a river of spring water flowing east.
Xiǎngqǐ zhèxiē nián de kǎnkě, tā qīngshēng yín dào: wènjūnnéngyǒujǐduōchóu.
Thinking of the hardships of these years, she softly recited: 'How much sorrow can one bear?'

Tips

history
From Li Yu's 《美人·何时》 (Southern Tang, ~978), written in captivity after the Song conquered his kingdom: 。 The answer — sorrow 'like a river of spring water flowing east' — is among the most famous similes in Chinese literature. Legend says the Song emperor poisoned Li Yu after reading this poem.
usage
(jūn) here is a polite 'you' — the speaker is actually addressing himself. Always quote with its answer .

Stroke Order

wèn
jūn
néng
yǒu
duō
chóu