He's always quipping — his wife got used to it long ago.
Tips
culture
Core trait of the Beijing urban stereotype — the 贫嘴 archetype talks constantly, cracks jokes, and never gives a straight answer. 王朔 novels and 冯小刚 films run on this voice. Xinhua词典 also records 耍贫嘴 ('run one's mouth') and the four-character 贫嘴薄舌.
usage
贫 on its own as a verb ('to jabber') is a standalone Beijing expression: 别贫了 = stop blathering. 贫嘴 the adjective describes the person; 贫 the verb describes what they're doing.