民可使由之

Mín kě shǐ yóu zhī
quotation

Meanings

  1. 1 the people may be made to follow it
  2. 2 the common folk can be led along a course
  3. 3 first half of a controversial line from the Analects

Examples

" Mínkěshǐyóuzhī, bùkěshǐzhīzhī ", zhè jù huà lìlái zhēngyì hěn dà.
'The people can be led to follow, but cannot be made to understand' - this line has always been controversial.
Tǎolùn gǔdài zhèngzhì sīxiǎng, rào bù kāi " mínkěshǐyóuzhī " de duànjù wèntí.
Any discussion of ancient political thought must address the punctuation debate over 'the people can be led to follow.'

Tips

history
From the Analects (《论语·泰伯》): '民可使由之不可使知之.' 朱熹 (Zhu Xi) read it as 'the common people can be made to follow the way, but cannot be made to understand it' - a reading later widely criticized as advocating keeping the people ignorant. A modern alternative repunctuates it as '民可使由之不可使知之' - where the people understand, let them act on their own; where they do not, they must be taught - which reverses the meaning entirely.
usage
Here means 'to follow / go along with' (遵循 / 按照), not 'to pass through' (经由). It is almost always quoted alongside the punctuation debate, and recurs constantly in academic discussion and political-philosophy courses.

Stroke Order

mín
使 shǐ
yóu
zhī