问渠哪得清如许

問渠哪得清如許
Wèn qú nǎ dé qīng rú xǔ
quotation

Meanings

  1. 1 ask the canal how it can be so clear - a rhetorical question leading to the answer 'because fresh water keeps flowing in'
  2. 2 literally: ask the channel, how can it get so clear?

Examples

HSK 4
Zhè jiā gōngsī zǒng yǒu xīn chǎnpǐn, zhēnshì wèn qú nǎ dé qīng rú xǔ.
This company always has new products - truly, 'ask the canal how it stays so clear'.
HSK 7-9
Wèn qú nǎ dé qīng rú xǔ, wèi yǒu yuántóu huóshuǐ lái, xuéxí yě shì yíyàng de dàolǐ.
'Ask the canal how it can be so clear? - because fresh water keeps flowing from the source.' Learning works the same way.

Tips

history
From Zhu Xi's (朱熹) Southern Song poem 《观书有感》 (On Reading Books). Couplet: 问渠哪得清如许为有源头活水来 - 'Ask the canal how it can be so clear? - because fresh water keeps flowing in from the source.' Written after a morning of reading: the clear pool is a metaphor for a clear mind, constantly refreshed by new learning. here is a classical third-person pronoun as well as 'channel' - poets exploited the pun.
usage
Paired couplet - the second half 为有源头活水来 completes it. Beloved in educational speeches: the standard metaphor for continuous learning / renewal. here is nǎ (how, why) in the classical rhetorical-question sense.

Stroke Order

wèn
de
qīng