Bottom
娄 supplies the sound — lóu shifted to lǒu, only tone differs.
娄 also lends a faint semantic flavour: it originally meant 'hollow, empty, basket-like' (and survives in
娄子 'mess' and the star-mansion name
娄宿). Same phonetic gives
楼 (multi-storey building — basketed-up rooms),
搂 (hug — basket the arms around),
数 (count — bundles),
蝼 (mole cricket).