Since the rescue team entered the mountains, there has been no news at all.
Tips
history
From Huang Xiaomai's Song-dynasty ci poem 《咏水仙》: 惊鸿去后,轻抛素袜,杳无音信 — the startled swan has flown, the silken stockings cast aside, no news at all. The 杳 evokes distance and darkness — like something lost to dusk.
usage
Specifically about a person (or a sent party — letter, expedition, inquiry) from whom all communication has ceased. Stronger than just 没消息 (no news) — 杳 adds a sense of being swallowed by vastness.