Tā de dòngjī wú kě fēi yì, dàn fāngfǎ zhíde shāngquè.
His motives are beyond reproach, but his methods are open to debate.
Tips
usage
Softer than 无可挑剔 ('nothing at all to pick at' = flawless). 无可非议 just says 'no grounds for blame' — often implying 'acceptable' rather than 'outstanding'.
mistakes
Don't confuse with 无可厚非 (wú kě hòu fēi), which means 'one shouldn't blame it too harshly' — implying there IS a minor fault, but it's forgivable. 无可非议 = totally fine; 无可厚非 = forgivably flawed.