断肠人在天涯

斷腸人在天涯
duànchángrénzàitiānyá
phrase

Meanings

  1. 1 the heartbroken traveler is at the edge of the sky
  2. 2 (fig.) desolate homesickness at the far end of the world
  3. 3 (lit.) broken-gut person at sky's-edge

Examples

Xīyáng xī xià, duànchángrén zài tiānyá, tā yī ge rén zuò zài huǒchēzhàn xiǎngzhe yuǎnfāng de jiā.
'The setting sun descends, the heartbroken traveler at sky's edge' — he sat alone in the station thinking of home far away.
Zhè bù xiǎoshuō de zhǔréngōng piāobó yīshēng, zhēn shì duànchángrén zài tiānyá.
The novel's protagonist drifts all his life — truly 'the heartbroken traveler at the edge of the world.'

Tips

history
The famous final line of ·》(Ma Zhiyuan, 'Tian Jing Sha: Autumn Thoughts,' Yuan dynasty, late 13th c.): 流水人家西夕阳西下天涯 (Withered vines, old trees, dusk crows; small bridge, flowing water, households; ancient road, west wind, gaunt horse. The setting sun goes down — the heartbroken traveler at the sky's edge). Known as '' (the ancestor of autumn-thought poems), this qu is one of the most famous short poems in Chinese.
usage
Always quoted with 夕阳西下 — the two lines are the poem's emotional punchline. 天涯 ('sky's edge') means the farthest, loneliest reaches of travel. Used in songs, films, and essays on displacement.

Stroke Order

duàn
cháng
rén
zài
tiān