From 《
白头吟》(Song of White Hair, attributed to
卓文君 Zhuo Wenjun, Western Han, 2nd c. BCE, collected in 《
玉台新咏》):
闻君有两意,
故来相决绝……
愿得一心人,
白头不相离 (Hearing that your heart has split in two, I come to break things off... May I find a single-hearted person, inseparable till our hair turns white). Zhuo wrote it to her straying husband Sima Xiangru — she shamed him back.