好吃懒做

好吃懶做
hàochīlǎnzuò
idiom

Meanings

  1. 1 fond of eating, too lazy to work
  2. 2 gluttonous and idle; happy to consume but unwilling to contribute

Examples

Tā cóngxiǎo hàochīlǎnzuò, shénme běnshì dōu méi xuéhuì.
He's been gluttonous and idle since childhood, never picking up any real skill.
Hàochīlǎnzuò de rén hěn nán zài shèhuì shàng lìzú.
A person who loves to eat but won't work has a hard time getting by in society.

Tips

history
From Ling Mengchu's《惊奇》(late Ming): 这样好吃懒做 — the phrase has carried its biting moralism since the late imperial vernacular novel.
mistakes
here is hào (to be fond of, like), not hǎo (good). 'Fond-of-eating, lazy-at-doing' — the structure is verb + object, twice.

Stroke Order

hǎo
chī
lǎn
zuò