A subtitle-corpus transliteration of 'Ga-zelle' / 'Ga-zer.' 加 supplies 'Ga-,' 泽 the '-ze-' syllable, 尔 is the workhorse final for foreign '-er / -el / -ar' sounds (compare 默克尔 for Merkel). Without context it is a generic Western name; bearers vary across films and games.
memory
Three syllables: 加-泽-尔 = Ga-ze-er = 'Gazelle.' The Disney film Zootopia's pop-star character Gazelle is officially translated 夏奇拉 in Chinese (matching voice actress Shakira), so 加泽尔 is more often used for less-localized translations.