切切故乡情

切切故鄉情
qièqiègùxiāngqíng
phrase

Meanings

  1. 1 keen and piercing, the longing for home
  2. 2 (fig.) intense, heart-rending homesickness
  3. 3 (lit.) urgent-urgent home-village feeling

Examples

Zài guówài měi féng jiājié, tā zǒng yǒu qièqiè gùxiāng qíng.
Every festival spent abroad, he feels a 'keen, piercing longing for home.'
Zhè shǒu gē dào jìnle yóuzǐ nà yīfèn qièqiè gùxiāng qíng.
The song captures completely the wanderer's sharp, aching homesickness.

Tips

history
From 西江》(Zhang Jiuling, 'Night Journey on the Western River,' early Tang): 悠悠故乡 (Far and wide the heavens stretch vast; keen and piercing, longing for home). The contrast of cosmic vastness against intimate homesickness is the couplet's power.
usage
Reading: here = qiè (urgent/earnest), not qiē (to cut). The reduplication strengthens the urgency — 'intensely, earnestly.' Usually quoted with its partner line 悠悠.

Stroke Order

qiē
xiāng
qíng