停车坐爱枫林晚

停車坐愛楓林晚
tíng chē zuò ài fēnglín wǎn
quotation

Meanings

  1. 1 I stop the carriage because I love the maple woods at dusk
  2. 2 I halt my cart, so taken by the evening maples
  3. 3 Du Mu's line of late-autumn enchantment

Examples

Xiāngshān hóng yè zhèng hóng, zhēn xiǎng tíngchēzuò'àifēnglínwǎn.
The maple leaves at Fragrant Hills are at their reddest - one truly wants to stop the cart to love the evening maples.
" Tíngchēzuò'àifēnglínwǎn, shuāngyèhóngyú'èryuèhuā " shì qiūjǐng de qiāngǔ míngjù.
'I stop the carriage for love of the evening maples; frost-bitten leaves redder than February's flowers' - immortal lines of autumn scenery.

Tips

history
出自晚唐杜牧《山行》:"远上寒山石径斜白云生处有人家停车坐爱枫林晚霜叶红于二月花。"美景。"""因为"意思"坐下"。"霜叶红于二月花"
usage
关键""="因为",汉语常见用法"停车坐爱"="停车因为喜爱"。初学者误解"坐下爱看"。知识点

Stroke Order

tíng
chē
zuò
ài
fēng
lín
wǎn