From
辛弃疾 《永遇乐·京口北固亭怀古》 (Southern Song, 1205):
千古江山,
英雄无觅孙仲谋处。
舞榭歌台,
风流总被雨打风吹去 (Through the ages this land, but no place left to seek the hero Sun Zhongmou. Dancing pavilions, singing terraces — all their glory beaten down by rain, blown off by wind). Xin climbed Beigu Pavilion in Jingkou and mourned both the lost Three Kingdoms-era heroes and the Southern Song's failure to recover the north.