调皮 is mostly used for children and is often said with affection rather than real anger. For adults, it can sound playful or flirtatious depending on context.
mistakes
Don't confuse the reading of 调 here. In 调皮 it's tiáo (2nd tone). In 调查 (investigate) it's also tiáo. But in 空调 (air conditioning) it's tiáo as well. The other reading diào appears in 调动 (to transfer).