gēng / gèng
verb #134

Meanings

  1. 1 to change
  2. 2 to replace
  3. 3 to alter
  4. 4 to experience
  5. 5 one of five 2-hour night watch periods
  6. 6 watch (of a sentry or guard)

Examples

HSK 2
三更半夜还在工作
Tā sāngēngbànyè háizài gōngzuò.
He's still working in the middle of the night.
HSK 2
Wǔgēng tiān, jī jiù jiào le.
At the fifth watch (just before dawn), the rooster crowed.
HSK 4
Qǐng gēnghuàn mìmǎ.
Please change your password.

Tips

usage
As a verb gēng means "to change / replace." Bound in formal compounds: 更换 (replace), 更新 (update), 更改 (alter), 变更 (officially modify), 更替 (alternate). Standalone as a verb is literary; modern speech prefers or instead.
culture
The noun sense names one of the five night-watch periods of imperial China, each about two hours: 一更 19-21, 二更 21-23, 三更 23-01, 四更 01-03, 五更 03-05. Watchmen struck a wooden clapper to mark each one - the act called 打更. The system is gone but the phrase 三更半夜 ("dead of night") survives in everyday Chinese.

Components

radical
yuē
to say; speech-box radical
Middle is the speech radical and the entry's indexing radical. Semantically apt: came from plus , picturing a watchman striking the night watches, so the speech-box stands in for the announcement of each new watch.
semantic
one; horizontal cap stroke
The top horizontal anchors the cap of the character. Together with the just below it, the top stroke recreates the older -shaped top of , which once carried the phonetic role; today it reads as a simple horizontal closing stroke.
semantic
crossed-stroke remnant; mowing-cross shape
The two crossing legs at the bottom are the stylised residue of / , the right-hand-with-stick element used in old to mean "to strike, change, replace." That action sense is the source of this gēng reading; the sister reading gèng ("even more") developed later from the same root.

Stroke Order

gēng