披头士

披頭士
Pītóushì
proper noun

Meanings

  1. 1 the Beatles (British rock band, 1960-1970)

Examples

Pītóushì shì èr shí shìjì zuì yǒu yǐngxiǎnglì de yuèduì.
The Beatles are the most influential band of the 20th century.
Wǒ bàba shì Pītóushì de tiěfěn.
My dad is a hardcore Beatles fan.

Tips

culture
披头士 is the mainland transliteration; Taiwan and Hong Kong often use (the Beatles Four). The group — John Lennon, Paul McCartney, George Harrison, Ringo Starr — never played mainland China. Their music reached most Chinese listeners only in the 1980s post-reform era through smuggled cassettes.
memory
literally means 'dishevelled hair / hair hanging loose' — a playful reference to the mop-top haircuts that shocked 1960s audiences. adds the 'gentlemen' suffix.

In Pop Culture

《Let It Be》
Let It Be
Probably the Beatles song most Chinese learners encounter first — often used in English textbooks and covered on Chinese singing shows.

Stroke Order

tóu
shì