我辈岂是蓬蒿人

我輩豈是蓬蒿人
wǒbèiqǐshìpénghāorén
phrase

Meanings

  1. 1 how could we be mere weeds-and-brushwood people?
  2. 2 a defiant declaration that one is destined for more than obscurity

Examples

Tā bèi jùjué hòu lěng xiào yī shēng: wǒ bèi qǐ shì péng hāo rén.
After being rejected he laughed coldly: 'Are we just nobodies?'
Zhè jiè bìyè shēng dōu yǒu zhǒng wǒ bèi qǐ shì péng hāo rén de jìntóu.
This graduating class has that 'we are not meant for obscurity' spirit.

Tips

history
From 李白 Li Bai 《儿童》 (742 AD): 天大出门 — 'I laughed to heaven and strode out the door: are we the kind to die among weeds?' Written when Emperor Xuanzong summoned him to the capital.
usage
Almost always paired with 天大出门. (pénghāo) literally = fleabane and mugwort, i.e. common weeds, used figuratively for 'obscurity / commoner life.' = 'how could,' a classical rhetorical particle.

Stroke Order

bèi
shì
péng
hāo
rén