威龙

威龍
Wēilóng
proper noun #33,674

Meanings

  1. 1 mighty dragon (literal); commonly part of Hong Kong film titles, e.g. 《城市猎人》... 《赌神》's 周润发 vehicles often used 威龙; also the spicy snack-food brand 卫龙 (Wèilóng) is sometimes mis-spelled this way

Examples

HSK 7-9
Zhōu Xīngchí zhǔyǎn le 《 Gōngfu 》 hé 《 Pòhuài Zhī Wáng 》 děng diànyǐng, Xiānggǎng méitǐ chēng tā wéi xǐjù zhī wáng wēilóng.
Stephen Chow starred in Kung Fu Hustle, Love on Delivery and other films; Hong Kong media call him a 'mighty dragon' of comedy.
HSK 7-9
赌侠上海滩赌圣原名赌圣II:上海滩赌圣》,周星驰赌片威龙系列之一
《 Dǔxiá zhī Shànghǎitān Dǔshèng 》 yuánmíng 《 Dǔshèng II: Shànghǎitān Dǔshèng 》, shì Zhōu Xīngchí yǎn de dǔpiàn wēilóng xìliè zhīyī.
God of Gamblers III: Back to Shanghai is part of Stephen Chow's gambling-film 'mighty dragon' series.

Tips

culture
"mighty/awesome" + "dragon" is a Hong Kong cinema cliche - see 赌神2's 高进威龙 and 威龙闯天关 (Justice, My Foot!, 1992, Stephen Chow). The construction (X威龙 / 威龙X) brands a tough-guy hero. Separately, 卫龙 (Wèilóng, "Defending Dragon") is one of mainland China's biggest spicy gluten-snack (辣条) brands - different characters but easily confused.

Stroke Order

wēi
lóng