威 'mighty/awesome' +
龙 'dragon' is a Hong Kong cinema cliché — see 《
赌神2》's
高进威龙 and《
威龙闯天关》(Justice, My Foot!, 1992, Stephen Chow). The construction (X
威龙 /
威龙X) brands a tough-guy hero. Separately,
卫龙 (Wèilóng, 'Defending Dragon') is one of mainland China's biggest spicy gluten-snack (
辣条) brands — different characters but easily confused.