天方夜谭

天方夜譚
tiānfāng-yètán
idiom #30,496

Meanings

  1. 1 fantastical story
  2. 2 tall tale
  3. 3 the Arabian Nights

Examples

HSK 3
Nǐ shuō de shìqing jiǎnzhí shì tiānfāngyètán.
What you're saying is pure fantasy.
HSK 3
Tā jiǎng de gùshi xiàng tiānfāngyètán yīyàng jīngcǎi.
The stories he tells are as fascinating as the Arabian Nights.

Tips

history
天方 was the old Chinese name for Arabia (specifically Mecca), and 夜谭 means 'night tales' - so 天方夜谭 literally translates 'One Thousand and One Nights' (Alf Layla wa-Layla). The collection's exotic, impossible-sounding tales gave the idiom its modern figurative sense: 'a yarn too tall to believe.'
usage
Capitalized form refers to the actual book; lowercase/figurative use means 'pure fantasy / unbelievable nonsense.' Often dismissive: 简直天方夜谭 = 'it's just a fairy tale.'

In Pop Culture

一千零一 《 Yīqiān Língyī Yè 》
One Thousand and One Nights
Modern Chinese title for the Arabian Nights, used alongside the older 天方夜谭.

Stroke Order

tiān
fāng
tán