First-tone
吧 is one of the cleanest English loanwords in Chinese. The character was repurposed in the early twentieth century to transliterate the syllable 'bar', then quickly anchored a whole modern-life family:
酒吧 (bar),
网吧 (internet cafe),
咖啡吧 (coffee bar),
吧台 (bar counter). Once Baidu launched its forum platform
贴吧 in 2003, bā picked up a second life as 'sub-forum' — hence
吧主 (forum moderator) and
吧友 (fellow forum member). A rare third reading
吧 (smack!) is recorded in dictionaries but almost never seen outside dialect transcription.