三十年河东,三十年河西

三十年河東,三十年河西
sānshíniánhédōng,sānshíniánhéxī
idiom

Meanings

  1. 1 the river flows east for thirty years, then west for thirty years (proverb)
  2. 2 fortunes rise and fall - change is the only constant

Examples

Sānshí nián hé dōng, sānshí nián hé xī, shéi yě liào búdào.
Thirty years east of the river, thirty west - nobody can predict it.
Gōngsī qǐqǐluòluò, zhēnshi sānshí nián hé dōng, sānshí nián hé xī.
The company has had its ups and downs - truly, fortunes shift like a river's course.

Tips

history
The image comes from the historical wandering of the Yellow River, which has shifted its course many times - towns once on the east bank found themselves on the west a generation later. Cited in Qing-era novel 《儒林外史》 (The Scholars) by 吴敬梓 chapter 46.
usage
Used to comfort the down-and-out (your turn will come) or to warn the high-and-mighty (don't get too comfortable).

Stroke Order

sān
shí
nián
dōng
西