魂不守舍

húnbùshǒushè
idiom

Meanings

  1. 1 distracted / absent-minded
  2. 2 preoccupied
  3. 3 scared out of one's wits

Examples

Kǎoshì jiéshù hòu, tā yìzhí hún bù shǒu shè.
After the exam he was absent-minded the whole time.
Tīngshuō chū le chēhuò, tā hún bù shǒu shè de gǎn dào yīyuàn.
Hearing there had been a car accident, she rushed to the hospital out of her wits with worry.

Tips

history
First attested in Pei Songzhi's commentary on the 《三国·》(Sānguózhì·Guǎn Lù zhuàn, Records of the Three Kingdoms, biography of the diviner Guan Lu): ('the soul does not guard its dwelling'). The diviner reads this in another official's face as a sign of imminent death. From there it broadened to its modern sense of distraction or extreme fright.
memory
(shè, dwelling) here is the body — the 'house' the soul lives in. So 魂不守舍 = 'the soul is not at home,' a vivid picture for absent-mindedness. The idiom has a slightly literary feel; 心不在焉 (xīn bú zài yān) is the everyday equivalent.

Stroke Order

hún
shǒu
shě